Een avond bij Claire : Recensie

Auteur: Gajto Gazdanov

Genre: literatuur                   Mijn waardering: *** (voldoende)

De auteur

boek een avond bij Claire van de Russische schrijver Gajto Gazdanov

Gajto Gazdanov is het pseudoniem voor Georgi Ivanovitsj Gazdanov. Hij is geboren op 6 december 1903 in Sint-Petersburg in Rusland. In 1919 – na de dood van zijn zuster en vader – stopte Gajto met zijn middelbare studies om deel te nemen aan de Russische Burgeroorlog. In 1923 vluchtte Gazdanov naar Parijs. Om zijn opleiding aan de Sorbonne te financieren, waar hij van 1928 tot 1931 literatuur, economie en sociologie studeerde, deed hij allerlei werkjes. Later is hij gehuwd met een Griekse deerne. In 1950 had Gajto een eigen radioprogramma over Russische literatuur. Op vijf december 1971 is hij aan longkanker overleden in München.

‘Een avond bij Claire’ is zijn eerste roman die uitgegeven werd in 1930 en later werd vertaald naar het Nederlands door Helen Saelman. Zijn echte prozadebuut dateert van eerder. Voor een tijdschrift schreef Gajto het kortverhaal ‘Hotel van de toekomst’.

“Een avond bij Claire : Recensie” verder lezen

Boekrecensie ‘Het fantoom van Alexander Wolf’

Gaito Gazdanov

Genre:Literatuur/Russisch       Mijn waardering: **** (goed)

De auteur

Boekrecensie van het fantoom van Alexander Wolf

Gaito Gazdanov is geboren in 1903 in St. Petersburg in Rusland en overleden in 1971 in München (Duitsland). Zijn echte naam was Georgi Ivanovitsj Gazdanov. Op twintigjarige leeftijd (1923) emigreerde hij naar Parijs en behoorde tot de groep van de Parijse witte emigranten. Buiten schrijven van romans, recensies, korte verhalen, … deed hij allerlei jobs om de kost te verdienen. In 1923 streed hij samen met zijn vrouw in het Franse Verzet.

“Boekrecensie ‘Het fantoom van Alexander Wolf’” verder lezen

Boekrecensie ‘Fandorin’

Auteur: Boris Akoenin

Genre: Thriller       Mijn waardering: ***** (uitstekend)

De auteur

Boris Akoenin is in 1956 in Georgië geboren als Grigori Tsjchartisjvili. Akoenin is hoogleraar Japanse taal en letterkunde, vertaler en hoofdredacteur van een literair tijdschrift.

Zijn schrijversnaam Boris Akoenin heeft hij voor het eerst gebruikt in 1998 bij de publicatie van zijn eerste misdaadroman Fandorin. Akoenin betekent, vertaald uit het Japans, schurk.

Boris schreef verschillende romans. Fandorin is de eerste van de zeven in deze reeks die gaat over de speurder Erast Petrovitsj Fandorin en die uitgegeven zijn in het Nederlands.

“Boekrecensie ‘Fandorin’” verder lezen